-
1 back pay
1) Общая лексика: задержка выдачи зарплаты, оплата за вынужденный прогул, оплата за ранее выполненную работу, задержанная зарплата, недоимок, оплата, уплата задним числом2) Американизм: жалованье за проработанное время, задержка в выплате зарплаты3) Юридический термин: заработная плата за проработанное время4) Бухгалтерия: задержанная заработная плата, невыплаченная заработная плата5) Политика: выплата задолженности (напр. по зарплате)6) Деловая лексика: задержанная выплата, плата за ранее выполненную работу -
2 free surplus
Часть прибыли, которая может быть распределена в качестве дивидендов по обыкновенным акциям, т. е. прибыль, оставшаяся после вычета всех положенных по закону или иных платежей, таких, как выплата задолженности по дивидендам на привилегированные акции, выкуп собственных акций компании, хранящихся в ее финансовом отделе, и отчислений, обусловленных кредитными соглашениями, требующими поддержания минимального наличного остатка или минимального соотношения обязательств и собственных средств. Выплата дивидендов по обыкновенным акциям является обычным исключением из большинства дивидендных платежей, ограниченных кредитными соглашениями. -
3 arrearage
сущ.фин., банк., учет, обычно мн. задолженность; долгиarrearages of wages [interest\] — задолженность по заработной плате [по процентам\]
Syn:arrears 1)See:
* * *
1) сумма просроченного долгового обязательства; недоимки; 2) невыплаченные проценты по облигациям или невыплаченные дивиденды по кумулятивным привилегированным акциям. -
4 back payment
1) Общая лексика: просроченный платёж, расчёты задним числом2) Экономика: просроченный платеж3) Бухгалтерия: выплата задолженности -
5 back pay
2) выплата задолженности (напр. по зарплате) -
6 cash on payment
выплата наличными; за наличный расчетfinal payment — окончательный платёж, окончательная выплата
-
7 payment of dividends
dividends payable — дивиденды, подлежащие оплате
-
8 interest payments
* * *. Договорные выплаты по задолженности, в основе которых лежат процентная ставка купона и основная сумма займа . Инвестиционная деятельность . -
9 disbursement
выплатаденежные средства, выплачиваемые с целью погашения задолженности или в виде расходов -
10 advance
1. сущ.1) общ. движение вперед, продвижение; наступление2) общ. прогресс; улучшение, успех, достижениеqualitative advance — качественное совершенствование [улучшение\]
industrial advance — промышленный [индустриальный\] прогресс, успехи промышленности
3)а) эк. увеличение, повышение, рост (напр., цен, стоимости)advance in the cost of living — повышение стоимости жизни [прожиточного минимума\]
б) марк. продвижение (товаров, услуг)Syn:promotion 1) а)See:4) упр., воен. продвижение ( по службе), повышениеadvance in rank — повышение в звании [чине\]
advance in office — повышение [продвижение\] по службе
Syn:promotion 3)See:5)а) фин. аванс, авансирование (выплата в счет будущих платежей; напр., выплата поставщику части стоимости товаров до фактической поставки, выплата работникам определенной суммы в счет будущей заработной платы и т. д.)to make an advance — авансировать, выдавать аванс
advance in the amount of $_ — аванс на сумму $_
An employee may request an advance against salary. — Работник может попросить аванс в счет заработной платы.
Syn:See:б) фин., банк. ссуда, заем; аванс (напр., сумма, выплачиваемая заемщику по кредитной линии или по кредитной карте, частичный платеж по выделенному целевому кредиту, частичный платеж в счет причитающейся к получению дебиторской задолженности и т. п.)See:advance against documents, advance against goods, advance against securities, ways and means advances, future advance clause2. гл.1) общ. продвигать(ся), идти вперед, наступатьas the work advances — по мере выполнения [по ходу\] работы
2)а) общ. делать успехи, развиватьсяб) упр. продвигать ( по службе), повышать в звании [должности\]to advance smb. from lieutenant to the rank of captain — повысить лейтенанта до звания капитана
My supervisor was advanced to the position of vice-president about a year ago. — Примерно год назад мой начальник был переведен на должность вице-президента.
3)а) общ. способствовать (чему-л.), ускорятьб) упр. переносить на более ранний срок4) фин. платить авансомHe advanced me fifty dollars. — Он ссудил мне $50.
5)а) эк. повышать (цену и т. п.)б) эк. повышаться, возрастать ( в цене)to advance in price — дорожать, повышаться в цене
Coal advanced. — Цена на уголь повысилась.
6) общ. вносить, выдвигать (план, предложение и т. д.)3. прил.1) общ. передовой; передний; головной (напр., о вагонах); продвинутый (напр., о курсе обучения); продвинутый, подготовленный (об учащихся, студентах и т. п.)advance section of a train — головная часть [головные вагоны\] поезда
2) эк. предварительный, заблаговременный; авансовый, выплаченный авансом1advance payment — авансовый платеж; досрочная выплата (долга и т. п.)
See:advance advertising, advance dividend, advance freight, advance premium, advance purchase, advance refunding, salary advance
* * *
advance; Adv. 1) кредит, ссуда; 2) аванс, авансовый платеж (платеж в счет будущих сумм); 3) рост, повышение (цен, курсов).* * *• 1) /vi/ продвигаться; 2) /vt/ продвигать• 1) аванс; 2) кредит* * *аванс; кредит; ссуда; авансовые платежи, аванс, авансировать. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. аванс, ссуда2.авансовый платежпредварительная выплата заказчиком определенной денежной суммы в счет предстоящих платежей за поставляемые товары, выполняемые услуги abbr Adv-----денежная сумма или иная вещественная ценность, которая при заключении договора передается одной стороной другой стороне в счет причитающейся по договору суммы для того, чтобы удостоверить заключение договора и обеспечить исполнение вытекающих из него обязательств-----Банки/Банковские операцииденежная сумма, выдаваемая в счет предстоящих платежей на определенных условиях -
11 settlement
ˈsetlmənt сущ.
1) а) колония, поселение Syn: colony б) ист. сеттльмент (европейский квартал в некоторых городах стран Востока) в) небольшой поселок, группа домов
2) заселение, колонизация
3) расположение, расположенность, местоположение She began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talk. (Besant) ≈ Она начала с того, что удобно устроилась на стуле, что означало долгую, приятную беседу.
4) а) юр. документ о передаче имущества (в чье-л. владение) б) оставленное человеку имущество
5) а) расчет, уплата б) обложение земельным налогом определенной местности( в Индии)
6) осадка( грунта) ;
оседание
7) перен. успокоение, успокоенность It is like the settlement of winds and waters. ≈ Похоже на безветренную погоду с нештормящим морем.
8) дарственная запись Act of Settlement ≈ закон о престолонаследии в Англии (1701 г.)
9) урегулирование;
соглашение to come to, make, negotiate, reach a settlement on ≈ достигать соглашения, приходить к соглашению fair, reasonable settlement ≈ разумное соглашение tentative settlement ≈ предварительный вариант соглашения lumpsum settlement ≈ компенсация в виде паушальной суммы marriage settlement ≈ брачный контракт, касающийся имущества;
закрепление определенного имущества за (будущей) женой out-of-court settlement ≈ полюбовное соглашение( без судебного разбирательства)
10) приобретение, установление какого-л. социального статуса а) брак, женитьба He dreamt about the settlement of marriage for his daughter. ≈ Он мечтал о том, чтобы его дочь вышла замуж. б) получение рабочего места в) вступление в какую-л. Должность заселение;
колонизация - to make a * (of a new country) заселять /колонизировать/ (новые земли) - land awaiting * пустующая /незаселенная/ земля поселение, колония (историческое) сеттльмент (европейский квартал в колонии) - international *s международные сеттльменты (редкое) поселок - penal /convict/ * поселок для каторжников (особ. в Австралии) урегулирование;
соглашение - amicable * полюбовное соглашение /разрешение спора/ - peaceful /peace/ * мирное урегулирование - interim * временное урегулирование - negotiated * урегулирование путем переговоров - terms of * условия соглашения - * of a dispute урегулирование спорного вопроса;
разрешение спора - * of a claim (юридическое) разрешение /урегулирование/ претензии - to make /to arrange/ a * with smb. достичь договоренности с кем-л.;
(юридическое) заключить соглашение /компромисс/, совершить полюбовную сделку с кем-л. - to come to /to reach/ a * of one's differences прийти к соглашению по спорным вопросам - the * arrived at by the parties соглашение, к которому пришли обе стороны - we hope for a lasting * of these troubles мы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов расчет, расплата, уплата - cash * уплата наличными - * day день платежа - * with creditors соглашение с кредиторами;
расплата с кредиторами - * of account покрытие задолженности по счету - * of a debt выплата /покрытие/ долга - in full * в полный расчет - in part * в частичную уплату (юридическое) акт распоряжения имуществом (в пользу кого-л.) - to make a * on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л. - * of an annuity назначение ежегодной пенсии /ренты/ - marriage * брачный контракт;
соглашение о выделении приданого дочери - to draw up a marriage * составить брачный контракт (юридическое) акт установления доверительной собственности (юридическое) учреждение семейной собственности - family * семейная недвижимая собственность( переходящая, как правило, по наследству к старшему сыну в семье) благотворительное учреждение (в бедных районах города) оседание;
осадка (редкое) брак, женитьба > Empire * (историческое) заселение колоний Британской империи эмигрантами из Великобритании > Straits Settlements( историческое) британские владения на Малайском п-ве > Act of S. Акт о престолонаследии (в Англии) > the * of Europe after the War послевоенное устройство Европы ~ дарственная запись;
Act of Settlement закон о престолонаследии в Англии (1701 г.) amicable ~ юр. дружественное урегулирование amicable ~ юр. мировая сделка amicable ~ миролюбивое урегулирование спора amicable ~ юр. миролюбивое урегулирование спора amicable ~ юр. полюбовное решение amicable ~ юр. решение вопроса мирным путем amount payable on ~ сумма, выплачиваемая при расчете annual ~ налог. годовая сумма расчета antenuptial ~ сем. право добрачный договор back ~ амер. отдаленное поселение claim ~ урегулирование претензии claims ~ удовлетворение требование court ~ судебное урегулирование dispute ~ урегулирование спора draft ~ проект соглашения enforced ~ принудительная оплата enter a negotiated ~ достигать урегулирования путем переговоров family ~ соглашение о семейном разделе имущества final ~ окончательное решение final ~ окончательное урегулирование final ~ окончательный расчет internal ~ внутрифирменный расчет judicial ~ урегулирование в судебном порядке lump sum ~ единовременное погашение lump sum ~ единовременный расчет marriage ~ акт распоряжения имуществом по случаю заключения брака marriage ~ акт учреждения семейного имущества marriage ~ брачный контракт monthly ~ ежемесячный расчет postnuptial ~ имущественный договор между супругами, заключенный после вступления в брак private ~ частное поселение proportional ~ пропорциональное погашение refugee ~ поселение эмигрантов settlement администрация наследства ~ акт распоряжения имуществом (в пользу кого-л.) ;
акт установления доверительной собственности;
акт учреждения семейного имущества ~ акт распоряжения имуществом ~ акт установления доверительной собственности ~ акт учреждения семейного имущества ~ дарственная запись;
Act of Settlement закон о престолонаследии в Англии (1701 г.) ~ заключение сделки ~ заселение, колонизация ~ заселение ~ коллективный договор ~ колонизация, заселение, поселение, сеттльмент ~ колонизация ~ колония ~ ликвидационный период ~ ликвидация сделки ~ ликвидация спора ~ небольшой поселок, группа домов ~ оплата ~ осадка (грунта) ;
оседание ~ погашение ~ покрытие ~ поселение, колония ~ поселение ~ прибавка к заработной плате (обусловленная коллективным договором) ~ разрешение ~ расплата ~ расчет ~ расчетные дни ~ решение ~ ист. сеттльмент (европейский квартал в некоторых городах стран Востока) ~ соглашение ~ улаживание ~ уплата, расчет ~ уплата, расчет ~ уплата ~ урегулирование;
решение;
to tear up the settlement порвать (или нарушить) соглашение ~ урегулирование ~ by setoffs урегулирование путем зачета требований ~ by will распоряжение имуществом по завещанию ~ day payment платеж в последний день ликвидационного периода ~ in arbitration proceedings урегулирование спора путем арбитражного разбирательства ~ in court урегулирование спора в суде ~ of account заключение счета ~ of account оплата счета ~ of account покрытие задолженности по счету ~ of account покрытие счета ~ of action урегулирование иска ~ of claim разрешение претензии ~ of claim урегулирование претензии ~ of claims урегулирование претензий ~ of claims урегулирование требований ~ of commission выплата комиссионного вознаграждения ~ of commitment выполнение обязательств ~ of debt погашение долга ~ of debt урегулирование долга ~ of dispute ликвидация спора ~ of dispute урегулирование спора ~ of disputes by conciliation or arbitration урегулирование трудовых споров путем примирения или арбитражных решений ~ of excise duties уплата акцизных сборов ~ of funds помещение денег в ценные бумаги ~ of payments производство платежей ~ of trade организация торговли ~ of transaction совершение сделки ~ on retirement расчет при выходе на пенсию ~ out of court урегулирование спора без решения суда strict ~ строгое урегулирование ~ урегулирование;
решение;
to tear up the settlement порвать (или нарушить) соглашение term ~ акт о временном распоряжении имуществом urban ~ поселок городского типа voluntary ~ добровольное урегулирование спора voluntary ~ полюбовное соглашение wage ~ решение об изменении уровня заработной платы wage ~ соглашение о ставках заработной платы yearly ~ ежегодный расчетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > settlement
-
12 debt service
1) фин. обслуживание долга (периодическая выплата процентов и части основной суммы долга в соответствии с согласованным с кредитором графиком платежей)Syn:See:external debt service, level debt service, debt service cost, debt service fund, principal 1. 6) а), interest 1. 5) б), debt coverage ratio, gross debt service ratio, buydown, amortization of debt, international liquidity 1. 5) в), moratorium 1. 1) б), non-performing loan, debt burden, P&I 1. 1) б)2) фин. стоимость обслуживания долга, затраты на обслуживание долга (общая сумма, которая должна быть направлена на выплату процентов и погашение части долга за определенный период)See:annual debt service, debt service constant, debt service ratio, debt services ratio, debt-service ratio
* * *
обслуживание долга: ежегодные процентные платежи и выплаты основной суммы долга (или взносы в фонд погашения).* * ** * *обслуживание долга: обслуживание задолженности. Выплата процентов плюс возврат кредиторам основной части долга, то есть погашение задолженности . The cash required to pay the interest and principal due (usually during one year) on outstanding debt. Словарь экономических терминов . -
13 debt service payment
1) Юридический термин: платежи по долгам2) Экономика: выплата в счёт долга, погашение задолженности3) Финансы: платёж по обслуживанию долга (англ. термин взят из IMF Country Report No. 06/154. - April 2006)4) Политика: выплата долгов и процентов по ним5) Деловая лексика: платёж в счёт погашения задолженности -
14 debt retirement
фин. погашение [выплата\] долга (полная ликвидация долгового обязательства путем выплаты кредиторам причитающейся суммы)See:
* * *
выплата (погашение) долга: облигации могут погашаться из специального фонда (см. sinking fund), в который регулярно делаются взносы, или сериями, т. е. в разные сроки; = refunding.* * ** * *выплата долга; погашение задолженности. . Словарь экономических терминов . -
15 redemption
noun1) выкуп; выплата2) искупление3) освобождение; спасение; beyond (или past) redemption без надежды на исправление, улучшение* * *(n) возвращение; выкуп; выполнение; изъятие из обращения; искупление; исправление; обратная покупка; освобождение от залогового обременения; погашение; получение обратно; спасение* * *1) выкуп; погашение; возвращение 2) искупление* * *[re·demp·tion || rɪ'dempʃn] n. выкуп, освобождение, выплата, спасение, искупление* * *амортизациявыкупвыплатавыполнениеискуплениеосвобождениеосвобожденияспасениеувольнениеувольненияулучшение* * *1) выкуп; погашение (долга, задолженности); возвращение (обыкн. путем выкупа) 2) искупление (греха, вины) -
16 instalment
[ɪnˈstɔ:lmənt]amortization instalment погашение долга в рассрочку annual instalment годовой взнос annual instalment ежегодный взнос annual instalment очередной годовой взнос при рассрочке annuity instalment выплата аннуитета change-of-ownership instalment очередной взнос за раздел собственности debt instalment погашение долга частями final instalment последний взнос indemnity instalment выплата возмещения вреда, ущерба, убытков instalment очередной взнос при продаже в рассрочку instalment очередной платеж (при отсрочке платежа) instalment партия товара instalment частичный платеж instalment часть instalment on debt погашение задолженности частями instalment on interest выплата процентов частями instalment on loan погашение ссуды частями leasing instalment очередной взнос за аренду loan instalment ссуда с погашением в рассрочку minimum instalment минимальный очередной платеж mortgage instalment очередной ипотечный взнос premium instalment очередной страховой взнос -
17 annuity
əˈnju:ɪtɪ сущ. ежегодная рента, ежегодный доход life annuity government annuityрента;
ежегодный доход - * on an accident ежегодная выплата за увечье;
- * for life, life * пожизненная рента аннуитет, ежегодно уплачиваемый взносadditional survivorship ~ дополнительный страховой ежегодный доход при дожитии до определенного возрастаannuity аннуитет, ежегодно уплачиваемый взнос (по договору, завещанию и т.п.) ~ аннуитет ~ годовая рента ~ ежегодная выплата ~ ежегодная рента;
life annuity пожизненная рента;
government annuity государственная рента ~ ежегодная рента ~ ежегодный доход ~ иск о взыскании аннуитета ~ периодически уплачиваемый взнос ~ (ежегодная) рента;
ежегодный доход ~ страхование пенсии ~ страхование рентыbasic life ~ основная пожизненная рента, главная составляющая пожизненной рентыdeferred ~ отсроченная рента deferred: ~ отсроченный;
deferred annuity отсроченный платеж по ежегодной ренте;
deferred pass амер. условный перевод на следующий курс с обязательством сдачи академической задолженностиdisablement ~ страхование пенсии на случай утраты трудоспособности~ ежегодная рента;
life annuity пожизненная рента;
government annuity государственная рентаimmediate ~ немедленная рента~ ежегодная рента;
life annuity пожизненная рента;
government annuity государственная рента life ~ пожизненная рента, пожизненная пенсия life ~ пожизненная рента life ~ пожизненный аннуитетsurvival ~ страхование пенсии пережившему супругуsurvivorship ~ страхование пенсии пережившему супругуvariable ~ групповое страхование пенсии, предусматривающее надбавку к постоянной пенсии variable ~ плавающая рента (США) -
18 refunding
сущ.
1) рефинансирование, погашение старой задолженности путем выпуска нового займа
2) обратная выплата, возврат, возмещение, компенсация ∙ - credit for refunding - advance refunding возмещать возмещение см. также refund advanced ~ досрочное рефинансирования refunding возврат денег покупателю товара в случае претензий ~ возвращение, возмещение ~ возмещение ~ погашение старой задолженности путем выпуска нового займа ~ пролонгация долга путем замены одного выпуска ценных бумаг другим ~ рефинансирование ~ of debt погашение долгаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > refunding
-
19 paydown
сущ.фин., банк. частичное погашение*, частичная выплата* ( выплата части непогашенной задолженности)See:
* * *
платеж: частичное погашение основной суммы кредита или облигационного займа, в т. ч. путем выпуска меньшего займа на более выгодных условиях; сумма экономии от выпуска займа на лучших условиях.* * *. В казначейском рефинансировании - сумма, на которую номинальная стоимость ценных бумаг, подлежащих погашению, превышает номинальную стоимость проданных ценных бумаг . Инвестиционная деятельность . -
20 retirement
сущ.1)а) эк. тр. выход в отставку, выход [уход\] на пенсию; отход от делto go into [to take\] retirement — уйти [выйти\] на пенсию
I took early retirement from the company in 1976. — Я досрочно ушел из компании на пенсию в 1976 г.
She was forced to take disability retirement from her position. — Она была вынуждена оставить свою должность и уйти на пенсию по инвалидности. [Она была вынуждена уйти со своей должности на пенсию по инвалидности.\]
to force (smb.) into retirement; to force [to compel\] (smb.’s) retirement — вынуждать [заставлять\] (кого-л.) уйти на пенсию [выйти в отставку\]
Health problems force many older Americans into early retirement. — Проблемы со здоровьем вынуждают многих пожилых американцев досрочно выходить на пенсию.
Progressive illness cut short his career and forced his retirement in 2001. — Прогрессирующая болезнь оборвала его карьеру и вынудила его в 2001 г. уйти в отставку.
to defer [to delay, to postpone\] retirement — отсрочить [отложить\] выход на пенсию [в отставку\]
See:retirement adviser, retirement consultant, retirement market, retirement officer, retirement age, deferred retirement, early retirement, normal retirement, mandatory retirement, service retirement, disability retirement, phased retirement, semi-retirement, retirement account, individual retirement account, retirement benefit, retirement income, Employee Retirement Income Security Act, individual retirement account, registered retirement savings plan, Federal Retirement Thrift Investment Board, profit sharing retirement plan, Railroad Retirement Act, Railroad Retirement Board, retirement city, retirement officer, post-retirement, pre-retirementб) эк. тр., демогр. пенсия; отставка; пенсионный возраст (период в жизни человека, начинающийся после достижения им определенного возраста и отхода от активной трудовой деятельности)We wish you a long and happy retirement. — Мы желаем вам долгих и счастливых лет жизни на пенсии.
During his retirement, he wrote two unpublished works. — Находясь на пенсии, он написал две неопубликованные работы.
to come out of [to step out of\] retirement — вернуться с пенсии [из отставки\]
The 79-year-old dentist came out of retirement last year to treat HIV-infected people who need dental care. — Семидесятидевятилетний дантист в прошлом году вернулся с пенсии для оказания медицинской помощи ВИЧ-инфицированным лицам, нуждающимся в зубоврачебных услугах.
She retired in 1986, but agreed to step out of retirement in 1990. — Она вышла в отставку в 1986 г., но в 1990 г. согласилась временно вернуться из отставки.
to bring (smb.) out of retirement — отозвать (кого-л.) с пенсии [из отставки\]
They had to bring a foreman bricklayer out of retirement to supervise the work. — Они были вынуждены отозвать старшего каменщика с пенсии для осуществления надзора за работой.
2)а) фин. изъятие из обращения; выкуп; погашение ( ценных бумаг в результате их выкупа)See:б) эк. оплата, выплата, погашение (напр., задолженности)debt retirement — выплата [погашение\] долга
3) учет выбытие (изъятие капитального актива из баланса предприятия в результате его продажи или истечения срока полезной службы)retirement of assets, asset retirement — выбытие активов
4)б) юр. (период, в течение которого присяжные совещаются и подготавливают вердикт)See:5)а) общ. уединение; уединенность; изолированность; уединенная жизньб) общ. уединенное место
* * *
1) погашение ценных бумаг (акций и облигаций), долговых обязательств в результате их выкупа; 2) изъятие капитального актива из баланса предприятия в результате его продажи или истечения срока полезной службы; 3) выход сотрудника на пенсию, т. е. увольнение по возрасту или другим законным основаниям, что может вести к началу действий пенсионных программ.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпогашение ценных бумаг, долговых обязательств
См. также в других словарях:
выплата; фактический кассовый платеж, расходы, издержки — Выплата денежных средств в качестве погашения задолженности или расходов, в отличие от распределения средств … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Рента в задолженности — рента, первая выплата по которой отнесена на некоторый срок в будущем. По английски: Annuity in arrears См. также: Аннуитет Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
амортизация, списание стоимости, выплата, погашение — Процедура бухгалтерского учета, посредством которой первоначальная стоимость нематериальных активов или активов, имеющих ограниченный срок эксплуатации, постепенно сокращается путем периодических списаний. В отношении основных средств… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
погашение задолженности, выплата долга — Постепенное сокращение долга корпораций за счет средств фонда погашения (sinkingfiatf) или выпуска серийных облигаций. Большинство муниципальных облигаций и некоторые корпоративные облигации выпускаются в серийной форме. Это значит, что различные … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ПОГАШЕНИЕ ЗАЙМОВ, ПРОГРЕССИВНОЕ — выплата задолженности по займу возрастающими долями. Самая крупная доля приходится на последний платеж … Большой экономический словарь
ПОГАШЕНИЕ ПО НОМИНАЛЬНОЙ СТОИМОСТИ — выплата задолженности по ценным бумагам (векселям, облигациям) по стоимости, обозначенной на лицевой стороне этих бумаг. Например, в случае выпуска выигрышного займа по номинальной стоимости погашаются невыигравшие облигации … Внешнеэкономический толковый словарь
Экспорт — (Export) Определение экспорта, виды экспорта, схема экспортной сделки Информация об определении экспорта, виды экспорта, схема экспортной сделки Содержание Экспорт (программирование) Экспорт Экспорт товаров Экспортные ы Экспорт товаров и таможня… … Энциклопедия инвестора
Мавиал — ФГУП «Авиакомпания „Магаданские авиалинии“» ИАТА H5 ИКАО MVL … Википедия
амортизация — (долга), возвращение, погашение, ремитирование Выплата задолженности по кредитным обязательствам или выпуску привилегированных акций по наступлении даты платежа или до ее наступления, по номинальной стоимости (par) или по цене с премией. Акции… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
предвидение, ожидание; заранее, авансом — В общем значении: оплата обязательств до наступления срока. Финансы: выплата задолженности до наступления срока выплаты, обычно для экономии на процентах по займу. Если при этом предоставляется формальная скидка или средства возвращаются, то… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛГА — выплата основной суммы долга и процентов по нему. Часть выручки от экспорта товаров и услуг, выраженная в процентах, выделяемая на обслуживание внешней задолженности, называется нормой О.д. Повышение нормы О.д. свидетельствует об ухудшении… … Внешнеэкономический толковый словарь